Skip to content

Conversation

@vpoulailleau
Copy link
Contributor

Je suis en train de commencer la préparation de l'atelier en école qui aura lieu vendredi 13, ça nous portera bonheur ! 🎲 🍀 🤞

@JulienPalard JulienPalard merged commit 005cf06 into python:3.8 Dec 5, 2019
@JulienPalard
Copy link
Member

Ça me fait penser qu'un msgmerge ne ferait pas de mal.

@vpoulailleau
Copy link
Contributor Author

Ça me fait penser qu'un msgmerge ne ferait pas de mal.

J'imagine que tu parles de backporter des traductions, c'est ça ?

Si oui, j'imagine que ça serait cool que ça soit fait en automatique, non ?

@JulienPalard
Copy link
Member

Je l'ai fait dans : f6a64d5

Je parle de merger les nouveaux .pot de cpython dans nos .po.

On pourrait le faire automatiquement, mais je préfère choisir quand on le fait, pour pas introduire des conflits dans des PR trop souvent.

@vpoulailleau
Copy link
Contributor Author

Et il existe un backport automatique des traductions ? (genre si le msgid est strictement identique)

@JulienPalard
Copy link
Member

Oui, je ne le fait pas très souvent, mais je le fait comme ça à la louche :

git checkout 3.8
rm -f ~/.pomerge.json  # Drop old translation memory just in case.
pomerge --from-files *.po */*.po
git checkout 3.7
git pull --ff-only
pomerge --to-files *.po */*.po --no-overwrite
powrap -m
git add -u
git commit -m "Backport from 3.8"
git push

Ça donne ça : 71ee8d0

Ça a passé la 3.7 de 44.5% à 45.4% :]

@vpoulailleau
Copy link
Contributor Author

Ça a passé la 3.7 de 44.5% à 45.4% :]

🎉

Je ne sais pas si c'est fondamental, mais visiblement c'est automatisable, et pas que sur la branche 3.7. Ça pourrait être automatique à chaque merge de PR ?

@vpoulailleau
Copy link
Contributor Author

@JulienPalard Je ne sais pas où tu regardes l'avancement de la traduction, mais ce qui est sur c'est que ce n'est pas reflété dans le badge en haut du README.

@JulienPalard
Copy link
Member

A chaque merge de PR bof bof, ça va flood non ? Quoi que pourquoi pas, au moins c'est simple, ça s'automatise avec une action github peut être. Pour la progression je fais un make progress. Le badge en haut du readme se fie a autre chose je crois, peut être transifex, mais on push plus dessus.

@vpoulailleau
Copy link
Contributor Author

Quoi que pourquoi pas, au moins c'est simple, ça s'automatise avec une action github peut être.

Mon côté fainéant me dit que si ça peut être automatisé, c'est souvent une bonne idée de le faire. (Mais faut trouver le courage de le faire 😉)

Et une action GitHub pour la mise à jour du README avec make progress ? 😉

@JulienPalard
Copy link
Member

En action github ? Noooon ça va faire trop de commits. Une fois par mois c'est bien. Faut voir si on peut faire des actions "une fois par mois".

@vpoulailleau
Copy link
Contributor Author

En action github ? Noooon ça va faire trop de commits. Une fois par mois c'est bien. Faut voir si on peut faire des actions "une fois par mois".

Y'a un mode à la cron : https://help.github.com/en/actions/automating-your-workflow-with-github-actions/workflow-syntax-for-github-actions#onschedule

@Seluj78
Copy link
Collaborator

Seluj78 commented Dec 7, 2019

Je trouve que c'est une bonne idée en cron ! cc @vpoulailleau tu nous fait une petite issue pour en discuter ?

@deronnax
Copy link
Collaborator

deronnax commented Dec 7, 2019

le badge du README tire sa data de http://gce.zhsj.me/python/newest et j'ai aucune idée de ce que c'est

@JulienPalard
Copy link
Member

https://zhsj.me/https://github.com/zhsj → traducteur python-docs-zh-cn

@JulienPalard
Copy link
Member

de mémoire ça tire transifex derrière

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants